martes, 4 de enero de 2011

"El zapatero y la princesa" (The thief and the cobbler).



- Esta entrada es muy especial , ya que ( según la critica) la película a las que les voy a hablar esta considerada como " la película de animación más espectacular y compleja antes de la era del ordenador".




- Hace más de 4 años que he intentado buscar el nombre de esta película y su filmografia , y no fue hasta que , viendo dibujos en Deviantart , en la pagina CountAndra tenia una animación de esta peli ... le pregunte como se llamaba y ... SINCERAMENTE... ME DIO UNA ALEGRÍA IMPRESIONANTE.







- -Para los que no saben la historia filmografica de la película , aqui hay un enlace especifico donde nos habla un poco de su director , Richard Williams ( el creador de los efectos especiales de " ¿ Quien engaño a Roger Rabbit?") y de su relación con la Disney ( también hay una excelente información en esta pagina de Filmaffinity).






- Si no los han leido , os lo resumó :



-Richard Williams quiera hacer su pelicula animada más personal , asi que , en los años 60 , empezó a realizarla ... terminando ( el solo) 20 minutos de pelicula .

-En los 90 , Richard Williams cometió el error de recurrir a la Disney ... si le terminaron la pelicula , pero la condición de terminarla era que Tack ( el zapatero) HABLARÁ y que se incluyera CANCION AMOROSAS ( en definitiva ... LA CAGARON).



-Más tarde , la Disney quito de su filmografia " El zapatero y la princesa" e hicieron su versión , mejor conocida como " Aladdin" / lo cual , en mi opinión , hicieron lo más HIJODEPUTA que han hecho desde que excluyeron de su filmografia " La tostadora valiente".

- En el 2006 , un fan y seguidor de Richard Williams realizo un FANMADE ( es decir , recontrucción de la pelicual añadiendole imagenes ineditas y storyboards) que se puede ver sin problemas en youtube , he aqui el primer video:





- Si ya han leído los dos enlaces , ya sabréis que la película " Aladdin" es un copia BARATA de " El zapatero y la princesa" .... cosa que se puede apreciar en esta imagen , si comparamos a los personajes de ambas películas , notareis que sin casi IDÉNTICOS ( una prueba más de que en la Disney hay mucha gente DESPRECIABLE y SINVERGÜENZA.




La venganza de Tack contra Aladdin.








Sipnosis




-En la ciudad de Bagdad ( protegida del maligno UnOjo gracias a las tres bolas de oro mágicas) vivía un zapatero albino y callado , que su destino cambia cuando el Ladrón de Bagdad irrumpe en su casa. Tras un malentendido , el despreciable visir Zig Zag manda a palacio al zapatero , donde allí se enamora de la princesa Yum Yum , lo cual ella tambien le devuelve el sentimiento. Mientras , el Ladrón de Bagdad roba las tres bolas mágicas ( que más tarde acaban en las manos de Zig Zag y deside entregarselas a UnOjo a cambio de la princesa Yum Yum) , por lo que Tack ( el zapatero) y la princesa desiden recuperarlas pidiendole consejo a la Bruja Buena del Desierto...





Personajes
El Ladrón de Bagdad : Es un personaje callado ( no habla en toda la pelicula) y cleptomano. Este personaje no es ni bueno ni malo ... solo vive como la vida le dice.Es el personaje gags ( todas sus escenas estan repletas de los mejores gags que he visto en un dibujo animado) . El personaje al que más se le asemeja es Scrat , la ardilla de " Age Ice". En la versión Disney , el personaje al que más se parece es Abu.




- La princesa Yum Yum : Es más astuta que Jasmine... y tambien un poco más caprichosa . En la versión original es el segundo personaje que más habla , el primero es ZigZag ( sus mejores escenas son en las que ella y Tack se dicen AMOR mediante gestos).



Tack , el zapatero : El protagonista y el personaje más carismatico del film . Bondadoso , mudo ( en la versión original , solo dice al final de la pelicula " I love you" con la voz de Sean Connery ... en mi opinión ... UNA MALA ELECCION) y valiente . En mi opinión , yo prefiero a Tack mudo , pero el doblador al que me gusta su voz para Tack es Steve Lively ... si escuchan el siguiente video , en el minuto 7:07 , se puede escuchar su frase en inglés:" ¿ Que tiene de malo ser zapatero?... ( suspiro) ¿ porque no me atrevere a hablar? ".
P.D : En el doblaje español , su nombre paso a traducirse como " Clavo".








-El mago Zig Zag: El malo traidor , lujurioso , chistoso y maligno , sin duda la Disney dividio a este personaje para crear al Genio ( por ser polifasetico y azul) y a Jafar ( por ser visir , con perilla , de mago profesión y por tener un ave como mascota ). En la versión original , la voz de Zig Zag es la de Vincent Price ( que tambien doblo al profesor Ratigan en " Basil el raton super detective").




- En conclusión , os dire tres verdades que os aconsejo seguir si teneis planeado ver esta pelicula :
1) En doblaje español esta muy dificil de encontrar (yo tarde 4 años en saber el nombre y dos más buscandolo en emule , en videoclubs y demás... me lo encontro un viejo amigo) , pero os recomiendo verlo SOLO para oir las " INECESARIAS " canciones en español (y para oir hablar a Tack con la voz del doblador de Ewan McGregor). Aparte de las canciones ( si os gustan) , no es necesario verla , ya que la historia es simple y se entiende perfectamente en inglés.
2) Si la vais a ver en inglés , os recominedo verla en YOUTUBE en la versión " The thief and the cobbler : Recoble Cut" y ver la otra versión de YOUTUBE dividida en 9 partes ( con la voz del doblador Steve Lively) , que hay muchas más escenas que en la versión española.


3) Os recomiendo verla ... es una pelicula HERMOSA , MAGICA y UNICA ...no solo porque es una putada lo que le hizo la Disney , sino porque son de esas peliculas olvidadas cuya FAMA a pasado ( desgraciadamente) desapercibida, cosa que no se merecia en absoluto ... y es de esas peliculas que hay que por lo menos una vez antes de morir.



Saludos.

16 comentarios:

Anónimo dijo...

-Que vieja , y que clasico.

sai dark loveless dijo...

gracais yo tambien kiero saber mas de esta pelicula y agradesco mucho q aigas hablado de ella n.n m conmovio mucho amo a clavo y x mi aladino puede irse a la chingada con todo el puto disney , esta animacion apuesto q hubiera sido una joya estopenda.. pero la regaron con aladino

sai-dark-loveless dijo...

justicia para clavo!!!

Anónimo dijo...

ps yo la vi cuando era niña la pasaron en la television en un canal llamado canal 5 y ps me gusto bastante pero nunca la volvi a ver, me parece q la vi en español latino

María dijo...

O DIOS MIO! Te mereces un aplauso (plasplasplasplas), llevo...no recuerdo los años; pero mucho mucho tiempo buscando esta peli, pensaba que se llamaba "el ladrón de Bagdad" y no la encontraba, de verdad que mil gracias ^^

Anónimo dijo...

Me gustaria saber como podria conseguir esta pelicula ya que la tengo en video pero me gustaria tenerla en DVD, el problema es que no la encuentro por ningun sitio nisiquiera para descargarla respondan cuanto antes por favo y gracias =)

Bigotito dijo...

= Gracias a todos por los comentarios..XDXDXD. Es muy dificil de encontrar para descargar , en Emule solo esta en Re=doblaje americano nada recomendable y en español castellano....HORRIBLE , no lo pienses en ver ... es mejor en "recobbler cut" de youtube. SAludos.

Anónimo dijo...

Oooohh!! nyaaa!!! tengo tanto queriendo verla!!! cuando era muy pequeña solo una vez la pasaron en el 11 y jamas volvi a verla! gracias!! >w<!

Anónimo dijo...

OYE DEBERIAMOS HACER UNA CAMPAÑA PARA VER QUIEN LA TIENE EN VHS YA QUE RECUERDO QUE MI PAPA LA HABIA RENTADO CUANDO YO ERA NIÑA PERO POCO TIEMPO DESPUES LA REGRESO PERO TAMBIEN ESTABA EN ESPAÑOL... DEBE HABER ALGUIEN EN EL PAIS QUELA TENGA!!!!!!

Anónimo dijo...

Deberian de echarla en el cine con mejor calidad de imagen y bien terminada . Se merece que la vean todos y sea mas famosa y querida que la mierda de aladin

Anónimo dijo...

yo tengo la original en VHS =D

Anónimo dijo...

Yo la tengo en VHS. Me encantaba de niña. La veía una y otra vez.

Francya Castro dijo...

te agradesco mucho . publicando este post haces por tu parte justicia

Francya Castro dijo...

te agradesco mucho . publicando este post haces por tu parte justicia

Anónimo dijo...

Nada que ver, la version cagalistrosa fue de Miramax, y is bien Aladdin tomo inspiracion de la pelicula, los de Miramax le copiarion a Aladdin de forma penosa.

Silvy dijo...

Hola!!
Estoy haciendo un trabajo sobre esta película para mi clase de Animación y me ha parecido preciosa!!
Me alegro de encontrar por la red gente que no se olvida de los clásicos casi "desaparecidos". Gracias por la entrada tan completa y mucho ánimo!! =D
Un besoo